MENU
  • ホーム
  • お問い合わせ
HSK6級と医療通訳への挑戦。言葉と心をむすぶ記録
ユーリンの通訳修行ログ
  • プロフィール
  • サイトマップ
  • プライバシーポリシー
  • お問い合わせ
ユーリンの通訳修行ログ
  • プロフィール
  • サイトマップ
  • プライバシーポリシー
  • お問い合わせ
  1. ホーム
  2. HSK5級

HSK5級– tag –

  • HSK5級リスニング対策アイキャッチ。「日本語訳をやめる?中国語⇨中国語で理解する」というテキスト。パソコンの前で考え込む女性と、解決策への気づきを表す電球のイラスト。
    HSK学習法

    【HSK5級リスニング】日本語訳してるから落ちる?「脳内変換」を強制停止してスコアを爆上げする3つの矯正法

    HSK5級リスニングで「スピードについていけない」最大の原因は、無意識に行っている「日本語への脳内翻訳」です。通訳トレーニングの視点から、日本語を介さずに中国語をダイレクトに理解するための「イメージ思考」と「リピーティング」の具体的なやり方を解説します。
    2026年2月1日
  • 脱・教科書中国語】Duolingoの「常常」は不自然?ネイティブが本当に使う頻度表現と使い分け
    HSK学習法

    中国語頻度表現は? 常常より実際の会話で使うフレーズをご紹介!

    Duolingoの「常常」、実際の会話で使うと不自然って知っていましたか?ネイティブが本当に使っている「经常」との使い分けや、会話が弾む「对吧(だよね)」などの便利フレーズをまとめました。脱・教科書中国語を目指す方へ。
    2025年12月29日
1

最近の投稿

  • WeChatで中国語を勉強!日本人も使える微信の便利な活用法
  • 「できる(会・能・可以)」の使い分けは?例文も交えて解説!
  • 中国語の「2」は二種類!「二(èr)」と「两(liǎng)」の使い分けルールと日本人がハマりやすいポイント解説
  • 「多(duō)」と「都(dōu)」の違いと発音の罠!中国語で食事の「どれくらい?」を聞くフレーズ集付き
  • 中国語「メイヨー(没有)」の意味とは?ドラマでよく聞く必須フレーズの使い方と「不」との違い

最近のコメント

表示できるコメントはありません。

アーカイブ

  • 2026年4月
  • 2026年3月
  • 2026年2月
  • 2026年1月
  • 2025年12月

カテゴリー

  • HSK学習法
  • 医療通訳
  • 学習情報
  • 未分類
  • プロフィール
  • お問い合わせ
  • プライバシーポリシー

© ユーリンの通訳修行ログ.

  • メニュー
  • ホーム
  • プライバシーポリシー
  • サイトマップ